Svenska dubben

Allt om alla dina favoriter!
Här diskuterar vi allt som har med My Little Pony att göra.

Re: Svenska dubben

Inläggav Bros » 25 mar 2013, 17:45

Och så har dom tydligen börjat dubba Säsong 2 nu :ppcrazy:
Användarvisningsbild
Bros
Alicorn
 
Inlägg: 1113
Blev medlem: 15 dec 2011, 18:52
Ort: Kolsva

Re: Svenska dubben

Inläggav Sockis » 25 mar 2013, 17:50

Då får vi följa och se den tillsammans :r1:
Obey the mighty Alfalfa monster Celestia~

ph'nglui mglw'nafh Celestia Canterlot wgah'nagl fhtagn

◕ ‿‿ ◕
Användarvisningsbild
Sockis
Admin
 
Inlägg: 2460
Blev medlem: 27 aug 2011, 16:06

Re: Svenska dubben

Inläggav Tashie » 01 apr 2013, 11:13

Att det tagit så lång tid innan man tog tag i det kan antingen vara ett tecken på att de verkligen tänkt igenom sina misstag eller att de helt enkelt inte har någon skam i kroppen och tänker göra ännu värre ifrån sig än de gjorde med säsong ett.
Oavsett vad, så:
Bild
"When I heard god created both donuts and the universe, I couldn't help but approve of him" - Aoi Asahina
Användarvisningsbild
Tashie
Pony with a Destiny
 
Inlägg: 270
Blev medlem: 04 sep 2011, 11:09
Ort: Cloudsdale EHEHE

Re: Svenska dubben

Inläggav Bros » 01 apr 2013, 19:30

Man kan ju alltid hoppas att den blir bättre men det tvivlar jag på ärligt talat :tshehe:
Användarvisningsbild
Bros
Alicorn
 
Inlägg: 1113
Blev medlem: 15 dec 2011, 18:52
Ort: Kolsva

Re: Svenska dubben

Inläggav Bros » 12 jun 2013, 10:24

:ppcrazy:

Tydligen så har dubben av andra säsongen börjat vissas på Nickelodeon.... tyvärr så blev det blockat på youtube :/

"Rädda harmonin" fick dom två första avsnitten heta här :tshehe:
Användarvisningsbild
Bros
Alicorn
 
Inlägg: 1113
Blev medlem: 15 dec 2011, 18:52
Ort: Kolsva

Re: Svenska dubben

Inläggav DreamSnake » 12 jun 2013, 10:38

Bros skrev: :ppcrazy:

Tydligen så har dubben av andra säsongen börjat vissas på Nickelodeon.... tyvärr så blev det blockat på youtube :/

"Rädda harmonin" fick dom två första avsnitten heta här :tshehe:

Jag är rädd för dem översättningar som kan hända. :tsdnw:
~~~~Open up mr. Mailbox its time for your breakfast!~~~~
http://dreamsnake.deviantart.com/ and the owner of http://ask-stoner-spike.tumblr.com/
Användarvisningsbild
DreamSnake
Full-fledged Brony
 
Inlägg: 2727
Blev medlem: 11 okt 2011, 10:59
Ort: Norberg

Re: Svenska dubben

Inläggav Myrica Gale » 12 jun 2013, 11:02

Bros skrev: :ppcrazy:

Tydligen så har dubben av andra säsongen börjat vissas på Nickelodeon.... tyvärr så blev det blockat på youtube :/

"Rädda harmonin" fick dom två första avsnitten heta här :tshehe:


Den rösten! :aj5: Ärligt talat, går det att prata mer överartikulerat?
(Skulle möjligtvis vara en av berättarrösterna i Vetenskapens värld i så fall.)
Fandom Gayness Rating: 67.4%
Användarvisningsbild
Myrica Gale
Alicorn
 
Inlägg: 1156
Blev medlem: 11 okt 2011, 11:36
Ort: Lund

Re: Svenska dubben

Inläggav Bros » 12 jun 2013, 19:02

Tyckte att ni inte var tillräckligt plågade! :ppcrazy:
:rwhat:
Användarvisningsbild
Bros
Alicorn
 
Inlägg: 1113
Blev medlem: 15 dec 2011, 18:52
Ort: Kolsva

Re: Svenska dubben

Inläggav Myrica Gale » 12 jun 2013, 19:51

Bros skrev:Tyckte att ni inte var tillräckligt plågade! :ppcrazy:
:rwhat:


Det lät så bisarrt att jag nästan är lite imponerad. :rdwhat:
Fandom Gayness Rating: 67.4%
Användarvisningsbild
Myrica Gale
Alicorn
 
Inlägg: 1156
Blev medlem: 11 okt 2011, 11:36
Ort: Lund

Re: Svenska dubben

Inläggav CmndrHurricane » 13 jun 2013, 10:58

Bros skrev:Tyckte att ni inte var tillräckligt plågade! :ppcrazy:
:rwhat:

Den rösten. Rarity, du måste sluta röka och sen köra ner borrmaskinen i halsen
(╯°□°)╯︵ ┻━┻
Användarvisningsbild
CmndrHurricane
Pony with a Destiny
 
Inlägg: 345
Blev medlem: 11 okt 2011, 10:57
Ort: Motala

Re: Svenska dubben

Inläggav Bros » 17 jun 2013, 08:39

så nu har två första avsnitten laddats upp på Dailymotion så ni kan kolla på dom här:
Rädda Harmonin Del 1
Rädda Harmonin Del 2

Alltså jag känner igen Discords röst men kommer inte på från vart :/
Användarvisningsbild
Bros
Alicorn
 
Inlägg: 1113
Blev medlem: 15 dec 2011, 18:52
Ort: Kolsva

Re: Svenska dubben

Inläggav Bros » 27 jul 2013, 07:48

Must must must must must must... :tsfh:

Dom översatte Cider till must.
Användarvisningsbild
Bros
Alicorn
 
Inlägg: 1113
Blev medlem: 15 dec 2011, 18:52
Ort: Kolsva

Re: Svenska dubben

Inläggav DreamSnake » 27 jul 2013, 08:39

Bros skrev:Must must must must must must... :tsfh:

Dom översatte Cider till must.

:rwhat: :rwhat:
Dear mother of Luna.... :sad:
~~~~Open up mr. Mailbox its time for your breakfast!~~~~
http://dreamsnake.deviantart.com/ and the owner of http://ask-stoner-spike.tumblr.com/
Användarvisningsbild
DreamSnake
Full-fledged Brony
 
Inlägg: 2727
Blev medlem: 11 okt 2011, 10:59
Ort: Norberg

Re: Svenska dubben

Inläggav Myrica Gale » 27 jul 2013, 13:09

Va? :rdwhat: Jag har svårt att tänka mig en bättre översättning för det amerikanerna kallar cider.

Bild
Fandom Gayness Rating: 67.4%
Användarvisningsbild
Myrica Gale
Alicorn
 
Inlägg: 1156
Blev medlem: 11 okt 2011, 11:36
Ort: Lund

Re: Svenska dubben

Inläggav DreamSnake » 27 jul 2013, 13:16

Myrica Gale skrev:Va? :rdwhat: Jag har svårt att tänka mig en bättre översättning för det amerikanerna kallar cider.

Bild

Är det där IKEA's "must"? Det är ren juice... Tyckte jag.. :derpy4: Jag förväntade mig en julmust med äppelsmak när jag köpte en sådan.
~~~~Open up mr. Mailbox its time for your breakfast!~~~~
http://dreamsnake.deviantart.com/ and the owner of http://ask-stoner-spike.tumblr.com/
Användarvisningsbild
DreamSnake
Full-fledged Brony
 
Inlägg: 2727
Blev medlem: 11 okt 2011, 10:59
Ort: Norberg

Re: Svenska dubben

Inläggav Myrica Gale » 27 jul 2013, 15:16

DreamSnake skrev:Är det där IKEA's "must"? Det är ren juice... Tyckte jag.. :derpy4: Jag förväntade mig en julmust med äppelsmak när jag köpte en sådan.


Bild

Must är det äldre ordet för fruktsaft/juice och finns belagt i svenskan sen 1500-talet. Det kommer ursprungligen från latin där det främst syftade på druvmust för framställning av vin. Juice lånades in från engelskan så sent som på 50-talet. Försök att ändra stavningen till jos misslyckades. Ordet must används faktiskt också på engelska men då bara inom bryggerinäringen. Äpplemust är råvaran till cider och druvmust som sagt till vin. Den blandning av honung och vatten som används till att framställa mjöd kallas också för must.

Att kalla äpplejuice för äpplemust i Sverige brukar vara ett sätt att antyda att det skulle vara lite "finare". Julmust har inte mycket med originalbetydelsen att göra annat än att det är en söt dryck. (Julmust är faktiskt framtaget som ett alternativ till öl och innehåller flera klassiska ölingredienser.)

I USA kallas alkoholhaltig cider för hard cider. Sweet cider (eller bara cider) är ojäst, ofiltrerad äpplejuice/-must. Svensk cider behöver bara innehålla 15% riktig, jäst, cider – resten kan vara juice, vatten, smak- och färgämnen. Denna utspädda cider innehåller dock fortfarande små mängder alkohol.
Fandom Gayness Rating: 67.4%
Användarvisningsbild
Myrica Gale
Alicorn
 
Inlägg: 1156
Blev medlem: 11 okt 2011, 11:36
Ort: Lund

Re: Svenska dubben

Inläggav DreamSnake » 27 jul 2013, 18:06

Myrica Gale skrev:
DreamSnake skrev:Är det där IKEA's "must"? Det är ren juice... Tyckte jag.. :derpy4: Jag förväntade mig en julmust med äppelsmak när jag köpte en sådan.


Bild

Must är det äldre ordet för fruktsaft/juice och finns belagt i svenskan sen 1500-talet. Det kommer ursprungligen från latin där det främst syftade på druvmust för framställning av vin. Juice lånades in från engelskan så sent som på 50-talet. Försök att ändra stavningen till jos misslyckades. Ordet must används faktiskt också på engelska men då bara inom bryggerinäringen. Äpplemust är råvaran till cider och druvmust som sagt till vin. Den blandning av honung och vatten som används till att framställa mjöd kallas också för must.

Att kalla äpplejuice för äpplemust i Sverige brukar vara ett sätt att antyda att det skulle vara lite "finare". Julmust har inte mycket med originalbetydelsen att göra annat än att det är en söt dryck. (Julmust är faktiskt framtaget som ett alternativ till öl och innehåller flera klassiska ölingredienser.)

I USA kallas alkoholhaltig cider för hard cider. Sweet cider (eller bara cider) är ojäst, ofiltrerad äpplejuice/-must. Svensk cider behöver bara innehålla 15% riktig, jäst, cider – resten kan vara juice, vatten, smak- och färgämnen. Denna utspädda cider innehåller dock fortfarande små mängder alkohol.

Bild
~~~~Open up mr. Mailbox its time for your breakfast!~~~~
http://dreamsnake.deviantart.com/ and the owner of http://ask-stoner-spike.tumblr.com/
Användarvisningsbild
DreamSnake
Full-fledged Brony
 
Inlägg: 2727
Blev medlem: 11 okt 2011, 10:59
Ort: Norberg

Re: Svenska dubben

Inläggav Laddercat » 28 jul 2013, 20:22

jag håller med Hugo och säger att Must är ett förträffligt bra val. Antingen det eller Juice
What's a webpage? Something ducks walk on?
Bild
Thou lump of foul deformity!
Användarvisningsbild
Laddercat
L337 p0N-y 13
 
Inlägg: 1401
Blev medlem: 11 nov 2011, 17:34
Ort: Stockholm (typ)

Re: Svenska dubben

Inläggav Bros » 22 sep 2013, 21:11

Det ni alla längtat efter! :sb2:
Spoiler: show
Användarvisningsbild
Bros
Alicorn
 
Inlägg: 1113
Blev medlem: 15 dec 2011, 18:52
Ort: Kolsva

Re: Svenska dubben

Inläggav Bros » 24 okt 2013, 18:29

Den här dök upp igår


en Intervjuv med Josefina Hylen som gör svenska rösterna till Luna och Derpy! :ppgasp:
Intressant att få höra nåt från dom andra som gör dubben... trots att kvaliten kan vara lite sådär :tshehe:

Även intressant att det här är första gången jag hört talas om henne :tshehe:
Användarvisningsbild
Bros
Alicorn
 
Inlägg: 1113
Blev medlem: 15 dec 2011, 18:52
Ort: Kolsva



FöregåendeNästa

Återvänd till Ponies!

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 0 gäster

cron